Chançons europèennes, versions en japonais, etc ...


C'est si bon セ・シ・ボン (André Hornez / Henri Betti)

Göttingen ゲッティンゲン (Barbara)

Hymne a l'amour 愛への讃歌 (Edith Piaf / Margueritte Monnot)

Il pleut sur la route 小雨降る径 (Robert Chamfleury / 訳詩者不明/Henry Himmel)
In a little café 小さな喫茶店 (瀬沼きくお/ Fred Raimond)

La Javanaise ラ・ジャヴァネーズ (Serge Gainsbourg)
La tarantella ラ・タランテッラ (Achille de Laurenzieres / Francesco Florimo)
La valse de Puri Daï プリ・ダイ(おばあさん)のワルツ (Hélène Mershtein)
La vie en rose ばら色の人生 (Edith Piaf / Louiguy)
Le temps des cerises 桜んぼの実る頃 (Jean=Baptiste Clement, 工藤勉/ Antoine Aimé Renard)
Les feuilles mortes 枯葉 (Jacques Prévert / Joseph Kosma)
Luna Rossa ルナ・ロッサ (赤い月) (薩摩忠/ Antonio Viscone)

Mon coeur est un violon わたしの心はヴァイオリン (Jean Richepin / Miarka Laparcerie)
Parlez-moi d'amour 聞かせてよ愛の言葉 (Jean Renoir)

That's amore ザッツ・アモーレ (Harold Brooks / Harry Warren)

Un homme et une femme 男と女 (Pierre Barouh / Francis Lai)

スペインのうた / Canciones de España / Canções Espanholas / Spanish Songs
ポルトガルのうた / Canciones Portuguesas /Canções Portuguesas / Portuguese Songs
メキシコから南アメリカへ / De México al Sur / De México ao Sur / From Mexico to South-America
ブラジルのうた / Canciones Brasileñas / Canções Brasileiras / Brazilian Songs
タンゴの世界 / El mundo de Tango / O Mundo de Tango / Tango World
ボレロとカリブ海 / Bolero y el Mar Caribe / Bolero e as Caraíbas / Bolero and Caribbean Rhythms

入り口にもどる / Vuelta a la PORTADA / Volta à PORTADA / Return to the COVER

inserted by FC2 system inserted by FC2 system