Versión trilingüe de esta página / Versão trilíngüe desta página / Trilingual version of this page :
Archivo de las actuaciones / Arquivo das apresentações / Archives of performances (2009)


ステージ記録 (2009年)

――新しい順になっています――
*共演者については「ミュージシャン紹介」のページをどうぞ。


12月25日 Barrio de tango, luna y misterio . . .(タンゴの街、月と神秘……)
N.N. Estudio Ebisu

●うた:峰 万里恵 ギター:高場 将美
*タンゴとブエノスアイレスのワルツに、フォルクローレとスペインのクリスマス曲を加えました。

第1部 (1)ブエノスアイレス Buenos Aires (2)エンビーディア(うらやみ)Envidia (3)マレーナ Malena (4)瓦屋根の古い大きな家 Caserón de tejas (5)ダンサ・マリーグナ(邪悪な舞踏)Danza maligna (6)カンタンド(歌いながら)Cantando

第2部 (1)高場ソロ:トゥクマンの夜(ユパンキ作曲サンバ)〜赤い猫(ディーアス兄弟作曲ガト) Noches de Tucumán - El Pintao (2)ラ・ペレグリナシオン(聖家族のさすらい)La Peregrinación (3)チキリーン・デ・バチーン Chiquilín de Bachín (4)花咲くオレンジの木 Naranjo en flor (5)タンゴの街 Barrio de tango (6)アマール・イ・カジャール(愛は人に告げないで)Amar y callar (7)ロス・ペーセス(魚たち)Los peces

*当日皆様にお配りした、曲目解説・歌詞内容入りプログラムをごらんになりたい方は
ここをクリックしてください。


12月5日 Vira o vento . . .(風はまわる……)
スペイン・バル «Olé»

●うた:峰 万里恵 ギター:高場 将美
*ファドと、ポルトガル、スペイン、メキシコのクリスマスにちなんだ曲によるプログラムでした。

第1部 (1)ファド・モウラリーア"わたしは歌を追っかけてました" Fado Mouraria: Corria atrás das cantigas (2)アィ・モウラリーア Ai, Mouraria (3)にがいアーモンド Amêndoa amarga (4)素朴な人たちのクリスマス Natal dos simples (5)通りの名前 Nome de rua (6)ファド・ポルトゥゲーシュ Fado português

第2部 (1)にがいクリスマス Amarga Navidad (2)生まれたばかりの幼子に栄光あれ Gloria al recién nacío (3)アヴェ・マリーア・ファディーシュタ Avé Maria fadista (4)割れた鏡 Espelho quebrado (5)ラグリマ(涙)Lágrima (6)ロス・ペーセス(魚たち)Los peces

*当日皆様にお配りした、曲目解説・歌詞内容入りプログラムをごらんになりたい方は
ここをクリックしてください。


11月14日 横須賀タンゴ鑑賞会
ホテル HARBOR よこすか

●うた:峰 万里恵 ギター:高場 将美
*タンゴ愛好会団体の10周年記念の集まりにお招きいただきました。まず高場さんによるCDコンサート、そのあとが私のステージでした。ファドを入れたのは、主催者からのご希望です。

第1部 (1)スール(南) Sur (2)場末のメロディ Melodía de arrabal (3)エンビーディア(うらやみ)Envidia (4)いつの夜か Será una noche (5)亜麻の花 Flor de lino (6)1900年のミロンガ Milonga del 900 (7)黒い舟(暗いはしけ)Barco negro

第2部 (1)高場ソロ:夜が白む(アレーデス作曲サンバ)〜赤い猫(ディーアス兄弟作曲ガト) Viene clareando - El Pintao (2)ラグリマ(涙) Lágrima (3)瓦屋根の古い大きな家 Caserón de tejas (4)アンダーテ(出て行って)Andate (5)マレーナ Malena (6)酔いどれたち Los mareados (7)カンタンド(歌いながら)Cantando

*プログラムの終わったあと、会員の皆さんといっしょに(恒例だそうです)『カミニート』をうたいました。
*横須賀の有名なオーディオ・マニアでジャズ・ファン(その他非常に多趣味の)三上さんのホームページ『趣味の極道』に、この日の写真を載せていただきました。
"Recent News"2009/11/14 のところにあります。ここからお入りください。


11月1日/15日 リンコン・デ・タンゴ
松阪/東京
matsuzakaRinconmatsuzakaRincon

日本タンゴ・アカデミー(ギターの高場さんは副会長のひとりで、私は会員です)は、リンコン・デ・タンゴ(タンゴ談話室)という、
タンゴのレコードを聴きながら、くつろいで過ごすファンのつどいを開いています。
11月は、偶然ですが、2ヶ所のリンコンから歌うようにお誘いを受けました。
どちらも5〜6曲ですが、リンコンにライヴが入るのは初めてのことなので、
たいへん緊張しました。タンゴのファンは、本当によく、いつも音楽を聴いている方々なので、歌いがいがあるのですが。
写真は中部リンコンで撮ってくださったもので、場所は松阪市のイタリアン・レストラン《カピターノ》です。
東京は、原宿の喫茶《クリスティー》で開かれました。


10月7日 ノチェーロ・ライヴ
六本木 «Nochero»

3 en Nochero

© Miyuki Obata

●うた:峰 万里恵 ギター:三村 秀次郎/高場 将美
*さまざまのリズム、ジャンルによるプログラムでした。ギターは、ふたり一緒の曲も、ひとりずつもあり、そちらでも変化に富んでいたと思います。

第1部 (1)わたしの不幸の夜 Noche de mi mal (2)ラ・ジョローナ(泣き女)La Llorona (3)フィーナ・エスタンパ(優雅な姿)Fina estampa (4)亜麻の花 Flor de lino (5)モウラリーアは夜 É noite na Mouraria (6)黒い舟(暗いはしけ)Barco negro

第2部 (1)腕を出して、こっちへ来て Dá-me o braço, anda daí (2)このおかしな人生 Estranha forma de vida (3)イパカライの思い出 Recuerdo de Ypacarai (4)シナモンの花 Flor de lino (5)灰色の雲 Nube gris (6)ラ・ブルーハ(魔女)La Bruja

第3部 (1)ホセ・アントーニオ José Antonio (2)ジューリア・フロリーシュタ(花売りのジューリア)Júlia Florista (3)スール(南)Sur (4)ラ・クンパルシータ La cumparsita (5)ラグリマ(涙)Lágrima

*当日皆様にお配りした、曲目解説・歌詞内容入りプログラムをごらんになりたい方は
ここをクリックしてください。


9月27日 蔵のまちコンサート
与野本町「蔵づくりの家」

●ギター:飯泉 昌宏 うた:峰 万里恵
*さいたま市中央区のフェスティバルの一環で、第1部はホーミーと馬頭琴による、モンゴル音楽のステージ。第2部が「魅惑のアルゼンチン・タンゴ」で、飯泉さんのギター独奏、そしてわたしの歌が加わるという構成でした。たいへん多くのお客様でびっくりしました。
 まだ夏の気候で、とても暑い午後でした! わたしがうたった曲は、次の通りです。

スール(南) Sur  場末のメロディ Melodía de arrabal  下町のロマンス Romance de barrio  フィーナ・エスタンパ Fina estampa  淡き光 A media luz  最後の酔い La última curda


9月20日  フィエスタ・メヒカーナ en Odaiba, TOKYO
お台場ウェスト・プロムナード「太陽広場」

●うた:峰 万里恵 ギター:三村 秀次郎/高場 将美
*野外ステージで、2回のミニ・ショーでした。真夏のような太陽の下で、「青よりも青い空の下」という歌詞がぴったりでした。曲のタイトルは『わたしの不幸の夜』なんですが……。
 本場グワダラハーラからやって来たマリアッチ・アガベのショーにも臨時に加えていただき、とても気持ちよくうたえました。下記の曲目から選びました。

わたしの不幸の夜 La noche de mi mal  ラ・ジョローナ(泣き女) La Llorona  ラ・ブルーハ(魔女) La Bruja  あなたから学んだ Contigo aprendí  黒い鳩 Paloma negra 夜明けのくちづけ Amanecí en tus brazos


9月5日 Asa de vento 風のつばさ
スペイン・バル «Olé»

●うた:峰 万里恵 ギター:高場 将美
*ファドにマルシャと民謡調をまぜたプログラムです。アマーリアさんがうたっていない(と思います)1930年代の古い曲をひとつ入れました。

第1部 (1)ちっちゃなマウムケール Malmequer pequenino (2)ファド・ド・リジュボア(リスボン、清らかなプリンセス)Fado de Lisboa (Lisboa casta princesa) (3)このおかしな人生 Estranha forma de vida (4)通りの名前 Nome de rua (5)百年祭のマルシャ Marcha do Centenário (6)このすべてがファド Tudo isto é fado

第2部 (1)風のつばさ Asa de vento (2)あぁ、わたしの甘美な狂気 Ai minha doce loucura (3)腕を出して、そこから出て Dá-me o braço, anda daí (4)黒い舟(暗いはしけ)Barco negro (5)わたしは川で洗っていた(洗たく)Lavava no rio, lavava (6)ラグリマ(涙) Lágrima

*当日皆様にお配りした、曲目解説・歌詞内容入りプログラムをごらんになりたい方は
ここをクリックしてください。
*この夜の録画を1曲 YouTube にアップロードしました。次をクリックして、ごらんください。黒い舟(暗いはしけ)


8月7日 Añoranzas(さまざまの追想)
N.N. Estudio Ebisu

●うた:峰 万里恵 ギター:高場 将美

第1部 (1)スール(南) Sur (2)ムニェーカ・ブラーバ Muñeca Brava (3)ガウチョの嘆き Sentimiento gaucho (4)1900年のミロンガ Milonga del 900 (5)下町のロマンス Romance de barrio (6)酔いどれたち Los mareados

第2部 (1)マレーナ Malena (2)アンダーテ(出て行って)Andate (3)いつの夜にか Será una noche (4)アニョランサス(追想) Añoranzas (5)最後の酔い La última curda (6)ブエノスアイレスの歌 La canción de Buenos Aires (アンコール)ボルベール(帰郷)Volver

*当日皆様にお配りした、曲目解説・歌詞内容入りプログラムをごらんになりたい方は
ここをクリックしてください。
*当夜のプライヴェート録音1曲お聴きいただけます。お聞き苦しい点はお許しください。アンダーテ(出て行って)


6月20日  サント・アントーニオの夜
スペイン・バル «Olé»

●うた:峰 万里恵 ギター:高場 将美
*ファドと1曲のマルシャによるプログラムです。最初の1曲と、第2部の全曲がアマーリア・ロドリーゲスさん作詞です。

第1部 (1)わたしは歌を追いかけてました(ファド・モウラリーア)Corria atrás das cantigas (Fado Mouraria) (2)アルファーマ Alfama (3)アヴェ・マリーア・ファディーシュタ Avé Maria fadista (4)ロンダ・ファディーシュタ Ronda fadista (5)海の見える街角で Na esquina de ver o mar (6)モウラリーアは夜 É noite na Mouraria (7)サント・アントーニオの夜 Noite de Santo António

第2部 (1)このおかしな人生 Estranha forma de vida (2)わたしは海へイワシを探しに行きました Fui ao mar buscar sardinhas (3)おぉ松の木、わたしのきょうだい Ó pinheiro meu irmão (4)人がだれかを好きになったとき Quando se gosta de alguém (5)わたしは川で洗っていた(洗たく) Lavava no rio, lavava (6)ラグリマ(涙)Lágrima

*当日皆様にお配りした、曲目解説・歌詞内容・リスボンの写真入りプログラムをごらんになりたい方は
ここをクリックしてください。
*録画を2曲 にアップロードしました。ここからごらんになれます。“Avé Maria fadista”
“É Noite na Mouraria”

5月16日 Tangos, Milongas y Valses
N.N. Estudio Ebisu

MTMenNN

開演前のリハーサル Foto © Mai Saitoh

●うた:峰 万里恵 コントラバス:齋藤 徹 ギター:高場 将美

第1部 (1)スール(南) Sur (2)パリに錨(いかり)を下ろして Anclao en París (3)ペーナ・ムラータ Pena mulata (4)夜がしらむ(齋藤&高場) Viene clareando (5)アニョランサス(追想) Añoranzas (6)いつの夜にか Será una noche (7)場末のメロディ Melodía de arrabal

第2部 (1)エンビーディア(うらやみ)Envidia (2)マレーナ Malena (3)アポロヒーア・タンゲーラ Apología tanguera (4)コントラバヘアンド(齋藤ソロ) Contrabajeando (5)瓦屋根の古い大きな家 Caserón de tejas (6)遠いわたしのふるさと Lejana tierra mía (7)ラ・クンパルシータ La cumparsita (アンコール)カンタンド(歌いながら) Cantando

*当日皆様にお配りした、歌詞内容入りプログラムをごらんになりたい方は
ここをクリックしてください。
*このライヴを題材にして、齋藤徹さんが、ブログに書いてくれました。とてもうれしいです。
題して「不良たちのタンゴの会」。ぜひごらんください。ここをクリック


4月9日  
《ノチェーロ》

●うた:峰 万里恵 ギター:三村 秀次郎 ギター:高場 将美

第1部 (1)人生はひとつの夢 La vida es un sueño (2)いとしいパローマ(鳩) Paloma querida (3)古い愛というものは Un viejo amor (4)イパカライの思い出 Recuerdo de Ypacaraí (5)マレーナ Malena (6)瓦屋根の古い大きな家 Caserón de tejas

第2部 (1)シナモンの花 La Flor de la Canela (2)黄色いシャツ Camisa amarela (3)ポルトガルの船乗り O marujo português (4)わたしは草の娘 Sou filha das ervas (5)悲しい花 Flor triste (6)黒い鳩 Paloma negra

第3部 (1)ムーチョ・コラソーン(ありあまる心) Mucho corazón (2)灰色の雲 Nube gris (3)腕を出して、こっちに来て Dá-me o braço, anda daí (4)パリに錨を下ろして Anclao en París (5)ラ・クンパルシータ La cumparsita

*当日皆様にお配りした、歌詞内容入りプログラムをごらんになりたい方は
ここをクリックしてください。


3月18日  
居酒屋割烹『酒楽』

●うた/ギター:高柳 卓也 ポルトガル・ギター:月本 一史 うた:峰 万里恵

高柳・月本のおふたりのライヴに誘っていただきました。わたしのうたった曲――ポルトガルの家 Uma casa portuguesa/ペルセギサォン(わたしを追いまわさないで) Perseguição/神様お許しください Que Deus me perdoe/腕を出して、こっちへ来て Dá-me o braço, anda daí/リスボンがうたうときはいつも Sempre que Lisboa canta


2月19日  ファドの夜
ポルトガル・レストラン «A TASCA ア・タシカ»

●うた:峰 万里恵 ポルトガル・ギター:飯泉 昌宏 ギター:高場 将美

ポルトガルの家 Uma casa portuguesa (2)ペルセギサォン(わたしを追いまわさないで) Perseguição (3)ファド・ポルトゥゲーシュ(ポルトガルのファド) Fado português (4)コインブラ Coimbra (5)神様お許しください Que Deus me perdoe (6)黒い船〔暗いはしけ〕 Barco negro

第2部 (1)ファド・ロペシュ変奏曲(インストルメンタル) Variações sobre o Fado Lopes (2)腕を出して、こっちへ来て Dá-me o braço, anda daí (3)にがいアーモンド Amêndoa amarga (4)花売りのジューリア Júlia Florista (5)このおかしな人生 Estranha forma de vida (6)ラグリマ(涙) Lágrima (アンコール)リスボンがうたうときはいつも Sempre que Lisboa canta

*当日皆様にお配りした、歌詞内容入りプログラムをごらんになりたい方は
ここをクリックしてください。


1月17日  イベリアの夜(III)
スペイン・バル «Olé»

iberia3

●うた:峰 万里恵 ギター&MC:高場 将美

第1部 (1)わたしは歌を追いかけてました(ファド・モウラリーア) Corria atrás das cantigas (Fado Mouraria) (2)ペルセギサォン(わたしを追いまわさないで) Perseguição (3)かもめ Gaivota (4)わたしの両目は祭壇のろうそく(ファド・メノール) Os meus olhos são dois círios (Fado Menor) (5)テンディーニャ Tendinha (6)バンベーラ Bamberas (7)わたしの花売り男 Mi florero

第2部 (1)みどりの瞳 Ojos verdes (2)わたしたちむすめたち Nós as meninhas (3)わたしは川で洗っていました(洗濯) Lavava no rio, lavava (4)花売りのジューリア Júlia Florista (5)3人のモーロ娘 Las tres morillas (6)リスボンがうたうときはいつも Sempre que Lisboa canta (7)ラグリマ(涙) Lágrima

*当日皆様にお配りした、曲目解説・歌詞内容入りプログラムをごらんになりたい方は
ここをクリックしてください。



ステージ記録(2006 - 2007年)
ステージ記録(2008年)
自己紹介
活動のおしらせ
私のレパートリー
ミュージシャン紹介
お友達紹介とリンク集
入り口にもどる


inserted by FC2 system inserted by FC2 system